本网讯(通讯员 李西庚 摄影 王梓艳)12月7日,外国语学院邀请湖南大学外国语学院院长刘正光教授、博士生导师朱健平教授作为主讲人,于博雅楼东三教室举办专题讲座。全院领导部分师生参与本次专题讲座。


九游在线外国语学院院长欧华恩教授分别对两位教授的讲座致开场词,并分别对讲座做了精彩点评和总结。7日上午,朱健平教授开展了关于“从借鸡生蛋到借镜传统——关于中国特色翻译研究话语体系建设的一点思考”的专题讲座。朱健平教授对目前中国翻译研究话语产生的主要方式及构建中国特色翻译研究话语体系的必由之路进行了深入的阐释。建议在进一步大量吸收西方翻译研究乃至整个人文社科优秀成果的同时,更加重视借镜传统,从传统中汲取知识养分和思想资源,形成自己独特的翻译研究话语方式,构建更具独立性的中国特色翻译研究话语体系。
7日下午,刘正光院长开展了关于“识解、时间性与一般现在时的指称陈述转换”专题讲座。刘正光院长从一般现在时研究的困局、识解与时间维度的动态性、时态的时、体、情态功能同态以及图形背景逆反与指称陈述的动态转换四个方面,让大家认识了不同视角下的一般现在时。刘正光院长深入浅出地从语法本身及哲学的角度,为大家解答了一般现在时的相关难题,同时更深层次地探究和阐述了一般现在时。
讲座结束后,在场的老师和同学们与两位教授进行了热烈的互动和交流。两位教授的讲座内容丰富、事例生动、语言风趣,让广大师生受益匪浅。
一审:刘堃
二审:张剑